CV Kees Mercks

Geboren 15-4-1944 te Amsterdam

Middelbare school: Cartesius Lyceum, Amsterdam

Universiteit van Amsterdam: kandidaatsexamen Russisch, doctoraalexamen Tsjechisch, doctoraalscriptie ‘De semantische geste’ (typoscript 1977)

Studieverblijf Praag van 1970 tot 1972.

Werk: vanaf 1975 aangesteld als docent bij de Universiteit van Amsterdam, eerst als kandidaatsassistent, daarna als regulier assistent-professor. Gepensioneerd in 2009. Bij die gelegenheid de zilveren penning van Jan Masaryk voor de promotie van Tsjechische literatuur en Regressus ad futurum, een bundeling van wetenschappelijke artikelen, ontvangen (zie verder onder overige publicaties)

Werk als vertaler: debuut in 1975 met de vertaling van Guinese biggetjes van Ludvík Vaculík (Meulenhoff), daarna proza van Ivan Klíma, Karel Čapek, Václav Havel, Bohumil Hrabal, Jiří Weil, Comenius, Bianca Bellová, Pavel Šrut (zie verder onder vertalingen)

Prijzen voor vertalingen: Prijs van de Franse ambassade voor het vertalen van een toneelstuk van Ch. Mahieu (1962), Aleida Schotprijs (1985), de Martinus Nijhoffprijs (1987), nominatie voor de Europese Aristeion-prijs (1999), nominatie voor de Filter Vertaalprijs (2017).